Chakana Ética

English 👇

Chakana Ética

Puente espiritual y deontológico para el servicio consciente en el camino del Sumak Kawsay


Eje Central

El Servicio como Camino Sagrado

Por Santiago Andrade León

Antes de cualquier norma, la Chakana Ética parte de una verdad profunda:
Servir es un privilegio espiritual. Ya sea como guía, cuidador, buscador o consejero, quien ocupa un rol en este camino no representa poder, sino resguardo del fuego comunitario.

«El que sirve, se ofrece. El que guía, escucha. El que porta medicina, primero se purifica.»

«La senda del curandero está cimentada en cuatro virtudes fundamentales: la humildad, la voluntad, la sinceridad y la integridad.»

(El Camino del Sumak Kawsay, cap. 11)


Los cuatro brazos de la Chakana

Cada brazo de la Chakana Ética representa un equilibrio entre el saber ancestral y los principios fundamentales de una ética de responsabilidad.

1.Munay – Intención Pura

Toda acción ceremonial debe nacer desde el corazón limpio.

Se evita cualquier forma de manipulación, coacción, abuso energético, emocional o físico.

No se cobra desde el ego, se recibe en reciprocidad.

La medicina no se vende. Se honra con gratitud.

«El guía jamás debe usar sus conocimientos para manipular, asustar o aprovecharse de nadie.»

(El Camino del Sumak Kawsay, cap. 11.2)

2. Yachay – Claridad y Responsabilidad

Todo guía debe estar en constante aprendizaje. Nunca se deja de aprender.

Se reconoce la diferencia entre inspirar y dirigir, entre acompañar y adoctrinar.

Se informa con claridad a cada participante sobre las prácticas, efectos y límites de los procesos espirituales.

El conocimiento no se impone: se ofrece como agua al sediento.

«El verdadero curandero es aquel que ha sanado sus propias heridas lo suficiente como para no proyectarlas en otros.»

(El Camino del Sumak Kawsay, cap. 11.1)

 

3. Llankay – Cuidado y Protección

Se promueve el consentimiento consciente en todo tipo de prácticas (visiones, plantas, danzas, toques rituales).

Se protege especialmente a mujeres, niños y personas en vulnerabilidad.

Toda transgresión ética implica una acción restaurativa y comunitaria.

Donde alguien sufre, el círculo se reorganiza para sanar.

«El conocimiento ancestral jamás se usa para causar mal… su camino es el de curar, aliviar y reconciliar.»


(El Camino del Sumak Kawsay, cap. 11.2)

4. Ayni – Reciprocidad y Comunidad

No se permite la apropiación individual del conocimiento colectivo.

Toda persona que guía lo hace dentro del círculo, y responde ante él.

El servicio no se convierte en jerarquía, sino en ofrenda comunitaria.

El que porta bastón, no se eleva: se inclina más para escuchar.

«El bienestar es un tejido compartido. Cuando una persona está en dolor, la comunidad se reúne a sostenerla.»

(El Camino del Sumak Kawsay, cap. 2.4)


 ¿Y si alguien cruza un límite?

Entonces, no se le expulsa de la familia, porque en nuestra visión nadie puede ser desheredado del círculo de la vida.

El error no nos separa de nuestra humanidad, pero sí puede alejarnos del rol que se nos confió.

Se le convoca con respeto. Se le escucha, porque todo acto nace de una historia más profunda. Se le invita a reflexionar, no con juicio, sino con verdad. Se le ofrece un camino de restauración, porque creemos en la medicina del cambio.

Pero también se sostiene el límite. Porque el cuidado del fuego ceremonial, de la niñez, de las mujeres, de los espíritus en tránsito, es una responsabilidad mayor.

Y cuando ese límite es traspasado de forma grave o reiterada, la comunidad puede retirar el permiso de servicio —sea como guía, sanador, portador de medicina o cuidador de círculo— sin negar el vínculo espiritual, pero sí resguardando el rol y la integridad del espacio sagrado.

Esto no es castigo. Es cuidado. Es madurez. La institución ceremonial —la Iglesia del Buen Vivir, el Consejo de Búsqueda de Visión, el círculo mismo— puede decidir que una persona haga una pausa, se retire del servicio, se enfoque en sanar, sin por ello negarle su pertenencia al tejido humano y espiritual que compartimos.

Porque cuidar el fuego es más importante que evitar el conflicto. Porque no todo acto rompe el lazo, pero sí puede interrumpir la confianza. Y porque servir requiere no solo amor, sino coherencia.


Camino Restaurativo

Reintegración y Compromisos

El que ha sido separado del servicio por razones éticas puede, si lo desea y con el acompañamiento del Círculo, iniciar un camino de restauración que incluya:

Ceremonias de reconocimiento y sanación.

Testimonios públicos de responsabilidad y aprendizaje.

Procesos de acompañamiento espiritual.

Reingreso gradual a espacios de apoyo, sin rol de guía.

Este proceso no es automático. Es voluntario, profundo y supervisado. Porque el fuego sagrado no se recupera con palabras, sino con pasos sinceros.


Una Chakana que abriga y orienta

La Chakana Ética no nos restringe. Nos alinea. No es un muro. Es una guía para caminar con la frente alta, el corazón humilde y las manos abiertas.

«No hay mayor poder que caminar sin miedo. Y no hay mayor medicina que servir con belleza.»

English version here

Ethical Chakana

A spiritual and deontological bridge for conscious service on the path of Sumak Kawsay

Central Axis

Service as a Sacred Path

By: Santiago Andrade León

Before any rule, the Ethical Chakana begins with a profound truth:

To serve is a spiritual privilege. Whether as a guide, caretaker, seeker, or counselor, those who hold a role in this path do not embody power—they safeguard the communal fire.

“The one who serves, offers themselves. The one who guides, listens. The one who carries medicine, first purifies themselves.”

The path of Curandero is founded upon four fundamental virtues: humility, will, sincerity, and integrity.

(The Path of Sumak Kawsay, ch. 11) 

THE FOUR ARMS OF THE CHAKANA

Each arm of the Ethical Chakana represents a balance between ancestral knowledge and foundational principles of responsible ethics.

1. Munay – Pure Intention 

Every ceremonial act must be born from a clean heart. 

All forms of manipulation, coercion, or energetic, emotional, or physical abuse are avoided.

Nothing is given from the ego; what is received comes in reciprocity.

Medicine is not sold. It is honored with gratitude.

“A guide must never use their knowledge to manipulate, frighten, or take advantage of anyone.”

(The Path of Sumak Kawsay, ch. 11.2)

2. Yachay – Clarity and Responsibility

A true guide must remain in continuous learning. One never ceases to grow.

The distinction is made between inspiring and commanding, between accompanying and indoctrinating.

Each participant is clearly informed about the practices, their effects, and the boundaries of the spiritual processes.

Knowledge is never imposed—it is offered like water to the thirsty.

The true Curandero is the one who has healed their own wounds enough not to project them onto others.

(The Path of Sumak Kawsay, ch. 11.1) 

3. Llankay – Care and Protection

Conscious consent is upheld in all forms of practice (visions, sacred plants, dances, ritual touch).

Particular protection is extended to women, children, and those in vulnerable conditions.

Every ethical transgression requires a restorative and communal response.

Wherever someone suffers, the circle reorganizes itself to heal.

Ancestral knowledge is never used to cause harm… its path is to heal, to soothe, and to reconcile.

(The Path of Sumak Kawsay, ch. 11.2) 

4. Ayni – Reciprocity and Community

The individual appropriation of collective knowledge is not permitted.

Anyone who serves as a guide does so within the circle and remains accountable to it.

Service does not become hierarchy—it is a communal offering.

The one who carries the staff does not rise above—they bow more deeply to listen.

Well-being is a shared weaving. When someone is in pain, the community gathers to support them.

(The Path of Sumak Kawsay, ch. 2.4)

What if someone crosses a boundary?

They are not expelled from the family, for in our vision no one can be disinherited from the circle of life.

A mistake does not separate us from our humanity, though it may distance us from the role entrusted to us.

They are called with respect. They are heard—every act arises from a deeper story. They are invited to reflect, not with judgment, but with truth. They are offered a path of restoration, because we believe in the medicine of change.

And the boundary is upheld. For the care of the ceremonial fire, of children, of women, of spirits in transition, is a sacred responsibility.

When that boundary is seriously or repeatedly crossed, the community may withdraw the permission to serve—whether as guide, Curandero, medicine carrier, or circle keeper—without severing the spiritual bond, but protecting the role and the integrity of the sacred space.

This is not punishment. It is care. It is maturity. The ceremonial institution—the Church of Buen Vivir, the Vision Quest Council, the circle itself—may decide that a person pause, step away from service, and focus on healing, without denying them their place in the human and spiritual fabric we share.

Because caring for the fire is more important than avoiding conflict. Because not every act breaks the bond, yet it can interrupt trust. And because to serve requires not only love—but coherence. 

RESTORATIVE PATH

Reintegration and Commitments

Anyone who has been separated from service for ethical reasons may, if they so choose and with the Circle’s accompaniment, begin a restorative journey that may include:

Ceremonies of recognition and healing. 

Public testimonies of responsibility and learning. 

Processes of spiritual accompaniment. 

Gradual reentry into support spaces, without taking on a guiding role. 

This process is not automatic. It is voluntary, profound, and guided. Because sacred fire is not reclaimed through words, but through sincere steps. 

A Chakana that Warms and Guides

The Ethical Chakana does not confine us. It aligns us. It is not a wall. it is a compass for walking with a lifted head, a humble heart, and open hands.

There is no greater power than to walk without fear. And no greater medicine than to serve with beauty.”

Comments

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *